Ezekiel 48:14
LXX_WH(i)
14
G3364
ADV
ου
G4097
V-FPI-3S
πραθησεται
G1537
PREP
εξ
G846
D-GSM
αυτου
G3761
CONJ
ουδε
V-FPI-3S
καταμετρηθησεται
G3761
CONJ
ουδε
V-FPI-3S
αφαιρεθησεται
G3588
T-NPN
τα
N-NPN
πρωτογενηματα
G3588
T-GSF
της
G1065
N-GSF
γης
G3754
CONJ
οτι
G40
A-NSN
αγιον
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
Clementine_Vulgate(i)
14 Et non venundabunt ex eo, neque mutabunt: neque transferentur primitiæ terræ, quia sanctificatæ sunt Domino.
DouayRheims(i)
14 And they shall not sell thereof, nor exchange, neither shall the firstfruits of the land be alienated, because they are sanctified to the Lord.
KJV_Cambridge(i)
14 And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
Brenton_Greek(i)
14 Οὐ πραθήσεται ἐξ αὐτοῦ, οὐδὲ καταμετρηθήσεται, οὐδὲ ἀφαιρεθήσεται τὰ πρωτογεννήματα τῆς γῆς, ὅτι ἅγιόν ἐστι τῷ Κυρίῳ.
JuliaSmith(i)
14 And they shall not sell from it. and it shall not be exchanged, and he shall not cause the first-fruits to pane away, for it is holy to Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
14 And they shall not sell of it, nor exchange, nor alienate the first portion of the land; for it is holy unto the LORD.
Luther1545(i)
14 Und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des Landes Erstling nicht wegkomme; denn es ist dem HERRN geheiliget.
Luther1912(i)
14 Und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des Landes Erstling nicht wegkomme; denn es ist dem HERRN geheiligt.
ReinaValera(i)
14 No venderán de ello, ni permutarán, ni traspasarán las primicias de la tierra: porque es cosa consagrada á Jehová.
Indonesian(i)
14 Sejengkal pun dari tanah itu tak boleh mereka jual atau mereka tukarkan; bagian yang paling baik dari tanah Israel tidak boleh pindah ke tangan orang lain, sebab tanah itu sudah dikhususkan bagi TUHAN dan menjadi milik-Nya.
ItalianRiveduta(i)
14 Essi non potranno venderne nulla; questa primizia del paese non potrà essere né scambiata né alienata, perché è cosa consacrata all’Eterno.
Lithuanian(i)
14 Jie neturės teisės to ploto nei parduoti, nei iškeisti. Taip pat krašto pirmavaisių negalės perleisti į kitų rankas, nes tai yra pašvęsta Viešpačiui.
Portuguese(i)
14 E não venderão nada disto nem o trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santo ao Senhor.